חמיתו-קלטית

2008年2月29日, 12:57
תגים:

תמיד אומרים שיש המון דמיון טיפולוגי בין השפות הקלטיות ומצרית, ולאריאל יש מאמר* בן 57 עמודים על זה, אבל זה כבר משהו אחר…

(למקרה שישונה הטקסט בשנתון, הנה צילומסך)

* למתעניינים: Celtic Syntax, Egyptian-Coptic Syntax ב־Das Alte Ägypten und seine Nachbarn: Festschrift Helmut Satzinger, שנת 2003; מס' 61 כאןבקרוב יהיה שם הנה קישור לעותק דיגיטלי.



3 תגובות »

  1. תבורך. המאמר הזה נורא קשה פיזית לקריאה. מי שבחר את הפורמט של הספר צריך להעצר ולתת הסברים.

    תגובה מאת שחר — 2008年3月2日 @ 8:31

  2. מצויין

    תגובה מאת זיו רייך — 2008年3月2日 @ 13:43

  3. נו, לפחות אין שם endnotes, שזה אחד הרעיונות הטיפוגראפיים הכי מתועבים…

    תגובה מאת יהודה — 2008年3月3日 @ 0:50

RSS feed לתגובות לפוסט הזה
TrackBack URI


כתיבת תגובה

תגי HTML מותרים:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

(חובה)

(חובה) (לא יוצג באתר)

Bot-Check

(צריך להעתיק את המספר שלמעלה כדי לכתוב תגובה; אנטי-ספאם.
אם מופיע ג'יבריש, רפרשו (⌘+R, או ctrl+R או F5, בתלות בדפדפן ובמערכת־ההפעלה שבהם אתם משתמשים).)






Any work of Jehuda Ronen in this site is in the Public Domain, unless otherwise stated. This does not mean I give up my authorship of the works (see this document's note on King Lear)
את כל התוכן שכתבתי אני, יהודה רונן, באתר הזה אני משחרר לרשות־הציבור (Public Domain), אלא אם צויין במפורש אחרת. אין פירוש הדבר שאני מוותר על ה־authorship שלי על התוכן (ר' הדוגמה שבסוף טקסט הזה).
The theme used in this site is based on the Conestoga Street Wordpress theme by Theron Parlin