האק לכתיבה בעברית עם החבילה "multicol" ל־LaTeX

2006年9月21日, 10:25
תגים:

(השינויים ב־multicol.sty מופיעים בסוף הפוסט. אם כל מה שאתם רוצים זו גרסה של multicol שתומכת טוב בעברית, בלי לקרוא את כל ה־yada yada שלפני, דלגו לשם.)

לטעמי, טקסט בשתי עמודות נראה הרבה יותר טוב מכזה שמסודר בעמודה אחת, לפחות בכל האמור בטקסטים שמודפסים על A4. הרוחב של A4 עם שוליים נורמליים עדיין רחב מדי, ואלא אם כן משתמשים ברווח כפול (ואז כל שורה בוטלת בפני עצמה ואין בעיה לעקוב), יש צורך בטרחה תמידית לעקוב אחרי "באיזו שורה אני?". הפתרון הנוח ביותר הוא לקצר את השורות, ולהשתמש בשתי עמודות. כך גם דף שיש בו פסקאות מאוד קצרות לא נראה לא מאוזן – הקיטוע של הפסקה באמצע לא בולט מדי בטקסט עם שתי עמודות, שהרי בכל מקרה כל עמודה היא די קצרה. זה גם חוסך, בסופו של דבר, מקום על הדף: שורות קצרות (בין אם כאלה שמהוות פסקאות קצרות ובין אם כאלה שמסיימות פסקה) מבזבזות פחות מקום כשיש שתי עמודות (ה־tradeoff בחיסכון במקום הוא כמובן הרווח שצריך לשים בין העמודות; בסופו של דבר כתיבה בשתי עמודות "משתלמת"*).

(more…)


מעבדי־תמלילים: טיפשיים ולא יעילים

2005年4月18日, 16:26
תגים:

אני לא אוהב מעבדי־תמלילים: אני מוצא אותם כלים מגושמים ולא נוחים לעבודה.

כשאני עובר ליד אנשים עם מחשבים ניידים בספריה בקמפוס אני מחטיף לפעמים מבט אל המסך שלהם, כדי לראות באיזו סביבת־עבודה הם משתמשים. למרבה הצער, מלבד כמה מקינטושים יפים פה ושם, המראה עגום: כולם נראים אותו הדבר – Windows XP, עם ה־theme הסטנדרטי, ו־Word פתוח ב־maximize. בשביל רוב האנשים המושגים "כתיבה באמצעות מחשב" ו"Word" זהים.
(more…)





Any work of Jehuda Ronen in this site is in the Public Domain, unless otherwise stated. This does not mean I give up my authorship of the works (see this document's note on King Lear)
את כל התוכן שכתבתי אני, יהודה רונן, באתר הזה אני משחרר לרשות־הציבור (Public Domain), אלא אם צויין במפורש אחרת. אין פירוש הדבר שאני מוותר על ה־authorship שלי על התוכן (ר' הדוגמה שבסוף טקסט הזה).
The theme used in this site is based on the Conestoga Street Wordpress theme by Theron Parlin