'בבל: כתב־עת חדש לתרגום מלשונות־העולם'
27 בפברואר, 2010

בבל עתיד להיות כתב־עת לתרגום ממגוון לשונות בעולם שהתרגום מהן לעברית אינו נפוץ. כבר כתבתי הרבה באתר של בבל, אז חבל שאכתוב שוב. באתר תוכלו לקרוא עוד על בבל והרעיון שעומד מאחוריו, לשלוח תרגום לגליון הראשון, ולהרשם לרשימת־הדיוור לקבלת הודעה על גליונות.

רגע של הערה אישית:
אני מאוד מתרגש מזה, לראות את הרעיון קורם עור וגידים ועובר מלהיות רק בראש שלי ללהיות דבר קיים שמשותף לאנשים רבים. יש בזה משהו מאוד נעים ונכון, בלהגשים רעיון (וחבל כל־כך שמה שמעוּדד בתרבות שלנו זה לצרוך ולא ליצור: לשבת על הכורסא ולראות טלוויזיה).

תגים